D’Pippi geet u Bord | Astrid Lindgren & Melissa Westerlund-Monnet

20,00 

(incl. 3 % value added tax)
Shipping in Luxembourg FREE – delivery time 2-4 working days.
For shipping costs and delivery times abroad, please click here.

Availability: In stock

Goldenes Geschenkpapier mit Grußkarte (9,50 )

Goldenes Geschenkpapier mit Grußkarte (9,50 )

Maximum Characters: 50/50
29,50 

„Prinzessin Pippilotta! Wat e Liewen! Wat e Glanz! A wat ech danze wäert! D’Prinzessin Pippilotta danzt am Liicht vum Lagerfeier an zu den Téin vun Trommelen! Oh, wat mäi Rank an der Nues Kaméidi wäert maachen!“ „Wéini … wéini … fiers du?“, freet den Tommy. Seng Stëmm kléngt e bësse raschteg. „D’Hoppetossa hëlt muer den Anker eran“, seet d’Pippi. Déi dräi Kanner stinn eng Zäit laang do, ouni eppes ze soen. Et schéngt näischt méi ze ginn, dat ee soe kéint.

Den Tommy an d’Annika sinn traureg, well d’Pippi, hir bescht Frëndin, mat sengem Papp Efraim Laangstrëmp fir ëmmer op d’Kurrekurreduttinsel segele wëll, wou den Efraim Kinnek ass. Geléngt et dem Tommy an dem Annika, d’Pippi a leschter Minutt ëmzestëmmen?

***

D’Astrid Lindgren (1907-2002) ass déi bekanntst Kannerbuchautorin vun der Welt. Hir dräi Bicher mam “Pippi Långstrump” huet si tëscht 1945 an 1948 geschriwwen. D’Astrid Lindgren gouf ë.a. mam Friddenspräis vum däitsche Buchhandel a mam Alternativen Nobelpräis ausgezeechent.

D’Melissa Westerlund-Monnet, 1988 an der Stad gebuer an zu Téiteng opgewuess, huet no hirem Bachelorstudium zu Edinburgh (Englesch Literatur a Skandinavesch Studien) eng Formatioun als Enseignante a Schweden gemaach. Si schafft selbstänneg als Dolmetscher an Iwwersetzer.

 

Translator

Melissa Westerlund-Monnet

Author

Astrid Lindgren

Cover

Hardcover glossy

Size

16,5 x 21,5 cm

ISBN

978-99959-2-016-6

Pages

136

Language

Luxembourgish