D’Pippi op Lëtzebuergesch | Astrid Lindgren & Melissa Monnet

20,00 

(inkl. 3 % Mehrwertsteuer)
Versand in Luxemburg GRATIS – Lieferzeit 2-4 Werktage.
Die Versandkosten und Lieferzeiten ins Ausland finden Sie hier.

Nicht vorrätig

„Kanns de mer fir d’éischt däi ganzen Numm soen?“, seet d’Joffer. „Da kann ech dech aschreiwen.“ „Ech heesche Pippilotta Viktualia Rulljalousia Peffermënz Efraimsduechter Laangstrëmp, d’Duechter vum Kapitän Efraim Laangstrëmp, fréier Pirat, elo Südsikinnek. Pippi ass u sech just mäi Spëtznumm, well mäi Pappa huet fonnt, dass Pippilotta ze laang wier.“

D’Pippi ass op der ganzer Welt bekannt – ob als Pippi Långstrump oder als Pippi Langstrumpf, Pippi Longstocking, Fifi Brindacier, Bibi Meia-Longa oder Pippi Calzelunghe. Elo läit dat berühmt Kannerbuch vum Astrid Lindgren (1907-2002) fir d’éischt Kéier op Lëtzebuergesch vir.

***

D’Astrid Lindgren (1907– 2002), a Südschweden gebuer an opgewuess, huet onvergiesslech Kannerfigure geschaf, déi an der ganzer Welt beléift sinn. Déi „wonnerbaarst Kannerbuchauteurin vun allenZäiten“ (DIE ZEIT) gouf ë.a. mam Friddenspräis vum däitsche Buchhandel a mam Alternativen Nobelpräis ausgezeechent.

D’Melissa Monnet, 1988 an der Stad gebuer an zu Téiteng opgewuess, huet no hirem Bachelorstudium zu Edinburgh (Englesch Literatur a Skandinavesch Studien) eng Formatioun als Enseignante a Schweden gemaach. D’Melissa Monnet enseignéiert an engem schwedesche Lycée a schafft selbstänneg als Dolmetscher an Iwwersetzer.

 

YouTube

Mit dem Laden des Videos akzeptieren Sie die Datenschutzerklärung von YouTube.
Mehr erfahren

Video laden

Autor(in)
Übersetzer(in)

Melissa Westerlund-Monnet

Einband

Hardcover glänzend

ISBN

978-2-87963-999-4

Format

16,5 x 21,5 cm

Seiten

112

Sprache

Luxemburgisch